A continuación puede consultar el Manual de Usuario del PHANTOM 4 RTK en español. Instrucciones de vuelo y especificaciones técnicas.
El Phantom 4 RTK es un dron inteligente de mapeo e imágenes capaz de realizar funciones de mapeo de alta precisión. La aeronave tiene un DJITM Onboard D-RTK* incorporado, que proporciona datos de precisión para una precisión de posicionamiento de nivel centimétrico. La detección de obstáculos multidireccional está habilitada por sensores infrarrojos y de visión hacia adelante, hacia atrás y hacia abajo*. La cámara cuenta con un sensor CMOS de 1 megapíxeles de 20 pulgada alojado dentro de un cardán de alta estabilidad. Cuando se trata de mapeo, el obturador mecánico de alto rendimiento elimina la distorsión del obturador rodante al capturar imágenes a gran velocidad.
Los datos de imagen se pueden utilizar para generar mapas para la planificación de campo cuando se opera una aeronave DJI AGRASTM. Los usuarios también pueden importar fotos a la aplicación DJI TERRATM o al software de mapas de terceros para crear mapas de alta precisión para diferentes aplicaciones.
El Phantom 4 RTK utiliza hélices de bajo ruido 9455S para reducir el ruido y mejorar la eficiencia.
- Gimbal y cámara
- Sistema de visión hacia abajo
- Puerto Micro USB
- Indicador de estado de la cámara/enlace y
Botón de enlace - Ranura para tarjeta microSD de la cámara
- Sistema de visión delantera
- Sistema de detección infrarrojo
- LEDs frontales
- Motores
- Hélices
- Indicadores de estado de la aeronave
- Antenas OCUSYNCTM
- Antena D-RTKTM integrada
- Sistema de visión trasera
- Batería de vuelo inteligente
- Botón de Encendido
- Indicadores de nivel de batería
Nota: NO use una combinación de hélices 9455S y 9450S.
Debe usarse con el servicio Network RTK, una estación móvil GNSS de alta precisión DJI D-RTK 2 (adquirida adicionalmente) o datos cinemáticos posprocesados (PPK) (recomendado cuando la señal RTK es débil durante el funcionamiento).
Los sistemas de detección de visión e infrarrojos se ven afectados por las condiciones del entorno. Lea el descargo de responsabilidad y las pautas de seguridad para obtener más información.
Control remoto
El controlador remoto Phantom 4 RTK tiene un rango de transmisión de hasta 4.3 km (7 millas) * con controles para la inclinación de la cámara y la captura de fotografías. DJI OcuSync está integrado en el control remoto, transmitiendo imágenes HD en vivo de la cámara directamente.
Simplemente toque la pantalla en la aplicación DJI GS RTK o importe KML/KMZ files para planificar una operación para la gestión conveniente del proyecto. Los usuarios también pueden conectar el control remoto a una PC para acceder a DJI Terra para planificar y ejecutar operaciones. El modo de control de aeronaves múltiples del control remoto se puede usar para coordinar la operación de hasta cinco aeronaves al mismo tiempo, lo que permite a los pilotos trabajar de manera más eficiente. Las baterías reemplazables se pueden intercambiar fácilmente en caliente y las antenas se pueden quitar fácilmente para un mantenimiento rápido.
.
- Botón De Encendido
- Botón RTH
- Palos de control
- Speaker
- Accesorio de cordón
- Estado del LED
- LED de nivel de batería
- Puerto USB-C
- 3.5 mm Jack de audio
- Ranura para tarjeta MicroSD
- Dispositivo de demostracion
- Botón de reposo / activación
- antenas
- Dial de cardán
- Dial del interruptor de control de la aeronave
- Botón de grabación
- Interruptor de pausa
- Botón del obturador
- Botón reservado
- Botón C1 (personalizable)
- Botón C2 (personalizable)
- Tapa del compartimento de la batería
- Cerradura de la tapa del compartimiento de la batería
- Cubierta del compartimiento del dongle
Lft Stick (Palanca izquierda); Right Stick (Palanca derecha); Gimbal Dial (Dial del estabilizador).
La siguiente figura muestra la función que realiza cada movimiento de la palanca de control, utilizando el modo 2 como ejemplo.ample. El joystick izquierdo controla la altitud y el rumbo de la aeronave, mientras que el joystick derecho controla sus movimientos hacia adelante, hacia atrás, hacia la izquierda y hacia la derecha. El dial cardán controla la inclinación de la cámara.
Nota: El control remoto puede alcanzar su distancia máxima de transmisión (FCC) en un área abierta sin interferencias electromagnéticas y a una altitud de aproximadamente 400 pies (120 metros).
Uso del Phantom 4 RTK
1.Coloque la batería del control remoto
El control remoto utiliza una batería inteligente intercambiable fácilmente extraíble para una operación a largo plazo.
- Deslice el cierre de la cubierta del compartimento de la batería situado en la parte posterior del control remoto hacia abajo para abrir la cubierta.
- Inserte la batería inteligente en el compartimento y empújela hacia la parte superior
- Cierre la cubierta.
Batery Release Buttoon: Botón de extracción de la batería.
* Para extraer la batería inteligente, abra la cubierta, mantenga presionado el botón de liberación de la batería y luego empújela hacia abajo.
2. Introduzca la llave y la tarjeta SIM (opcional)
- El control remoto del Phantom 4 RTK puede acceder a Internet mediante una llave 4G con una tarjeta SIM o mediante señal Wi-Fi. Para conectarse a una red RTK, se recomienda utilizar una llave 4G con una tarjeta SIM montada en el control remoto. Al cargar o descargar registros del sistema o datos de funcionamiento, se recomienda utilizar una señal Wi-Fi para acceder a Internet.
- Utilice solamente llaves aprobadas por DJI
- Utilice una tarjeta SIM compatible con el proveedor de red móvil elegido y seleccione un plan de datos móviles conforme al nivel de uso planificado.
- La llave y la tarjeta SIM se utilizan para activar el control remoto a fin de acceder a determinadas redes y plataformas, como la plataforma DJI AG. Asegúrese de colocarlas correctamente, ya que de lo contrario no podrá acceder a la red.
- Levante la cubierta del compartimento de la llave, situada en el hueco de la esquina inferior derecha, y extraiga la llave.
- Inserte la llave en el puerto USB con la tarjeta SIM introducida en la llave. Entonces, realice la prueba. *
* Procedimiento de prueba: pulse una vez el botón de encendido, vuelva a pulsarlo y esta vez manténgalo pulsado para encender el control remoto. En la aplicación DJI GS RTK, toque > y seleccione Network Diagnostics. Si el estado de todos los dispositivos en la cadena de red se muestra en verde, la llave y la tarjeta SIM funcionan correctamente.
3. Compruebe el nivel de batería
Pulse una vez para comprobar el nivel de batería. Pulse una vez, después otra y mantenga pulsado para encender o apagar.
4. Cargue las baterías
● Cargue completamente las baterías antes del primer uso.
Power Outlet 100 – 240 V: Toma de alimentación 100 – 240 V
5. Prepare el control remoto
Intente mantener la aeronave dentro de la zona óptima de transmisión. Si la señal es débil, ajuste las antenas o vuele la aeronave más cerca.
- Strong: Intensa.
- Weak: Débil.
- Unfold: Desplegar
- Optímal Transmission Zone: Zona de transmisión óptima.
6. Prepárase para el despegue
- Remove the gimbal clamp from the camera: Retire la abrazadera del estabilizador de la cámara.
- Power on the remote controller and the aircraft: Encienda el control remoto y la aeronave.
- Enter the DJI GS RTK app: Abra la aplicación DJI GS RTK.
Al utilizar el Phantom 4 RTK por primera vez, actívelo mediante la aplicación DJI GS RTK. Asegúrese de que el Internet control remoto tiene acceso a Internet.
- Black propeller rings go on motors with black dos: Los anillos negros de la hélice se utilizan en motores con puntos negros.
- Silver propeller rings go on motors wihtour black dots: Los anillos plateados de la hélice se utilizan en motores sin puntos negros.
- Press the propeller down onto the mounting plate and rota in the rock direction until secure: Presione la hélice hacia abajo sobre la placa de montaje y gírela en la dirección de bloqueo hasta que quede fija.
*Compruebe que las hélices están seguras antes de cada vuelo.
7. Vuelo
Ready to Go (RTK):Antes de despegar, asegúrese de que la barra de estado de la aeronave en la aplicación DJI GS RTK indica Ready to Go (RTK)* o Ready to Go (GNSS).
Combination Stick Command to star/stop the motors: Comando de combinación de palancas para arrancar/detener los motores.
Left stick (in Mode 2) up slowly to take off: Empuje lentamente la palanca izquierda (en el Modo 2) hacia arriba para despegar.
Landing: Aterrizaje
Left stick down slowly until you touch te ground. Hodl for 3 seconds to stop the motors: Empuje la palanca izquierda hacia abajo hasta tocar suelo. Manténgala durante 3 segundos para detener los motores.
- Las hélices giratorias pueden ser peligrosas. Manténgase alejado de hélices y motores giratorios. NO arranque los motores en espacios reducidos o cuando haya personas cerca.
- Mantenga siempre las manos en el control remoto cuando los motores estén girando.
- Detención de motores en pleno vuelo: Realice el CSC para detener los motores. Esta función se puede habilitar en la aplicación. Solo detenga los motores en pleno vuelo en situaciones de emergencia cuando hacerlo pueda reducir el riesgo de daños o lesiones.
Es importante comprender las pautas básicas de vuelo, por su seguridad y la de quienes lo rodean. No olvides leer el Descargo de responsabilidad y las Directrices de seguridad.
* Se recomienda el posicionamiento RTK. Ir a DJI GS RTK para habilitar el módulo RTK y seleccionar un método para recibir señales RTK.
8. Inicio de operaciones
Se pueden realizar acciones de fotogrametría y trayectoria tanto en el software DJI Terra como en la aplicación GS RTK de DJI. El siguiente ejemplo incluye instrucciones para las operaciones de fotogrametría mediante la aplicación GS RTK de DJI. Consulte el manual del usuario de DJI Terra para obtener más información (si se usa).
- Tap Plan on the main screen, select Phtogrammetry: Toque Plan en la pantalla principal y, selecciones Photogrametry*
- Tap the map to add edge points, drag to adjust theri positions: Toque el mapa para añadir puntos límites y arrástrelos para ajustar su posición.
- Settings: altitude, speed, complettion action, camera, and advanced settings: Toque Save, añada el nombre y la observación y, a continauación, toque OK.
- Use the operation**: Utilice la operación**.
- Tap in the Camera View for camera settings: Toque en la vista de la cámara para acceder a la configuración de la cámara
- Tap Start: Toque Start.
- Slide the slider to start the operation: Mueva el deslizado para indicar la operación.
Los usuarios también pueden importar archivos KML/KMZ a la aplicación mediante una tarjeta microSD para planificar operaciones de fotogrametría. Consulte el manual del usuario del Phantom 4 RTK para obtener más detalles.
** Seleccione de nuevo la operación mediante el siguiente método si la operación no se utilizó inmediatamente. Vaya a la pantalla principal de DJI GS RTK a la izquierda, seleccione la operación en la lista de campos y toque Invoke.
- Despegue únicamente en áreas abiertas.
- Es posible detener una operación mediante el interruptor de pausa. La aeronave hará vuelo estacionario y registraráel punto de interrupción; a continuación, podrá controlarse manualmente. Para continuar con la operación, selecciónela en la lista de nuevo y reanúdela. La aeronave regresará automáticamente al punto de interrupción y reanudará el funcionamiento.
- El dron volverá al punto de origen automáticamente una vez completada la operación. En lugar de RTH, la aeronave también se puede configurar para realizar otras acciones de vuelo desde la aplicación.
9. Aplicaciones
Planificación de parcelas
Importe fotos aéreas en DJI Terra para efectuar el procesamiento posterior del mapa. A continuación, planifique el campo en DJI Terra. Utilice una tarjeta microSD para importar el archivo de planificación desde DJI Terra al control remoto del Agras MG-1S Advanced o de la serie MG-1P. Consulte los manuales del usuario correspondientes para obtener más detalles.
Cartografía de alta precisión
Importe las fotos aéreas originales en DJI Terra y efectúe el posprocesamiento del mapa para obtener un mapa de gran precisión. Consulte el manual del usuario de DJI Terra para obtener más detalles.
Visite el siguiente enlace para obtener más información sobre DJI Terra: http://www.dji.com/dji-terra
Especificaciones
Aeronave
- Peso (batería y hélices incluidas): 1391 g
- Máx. Techo de servicio sobre el nivel del mar: 19685 pies (6000 m)
- Velocidad máxima de ascenso: 6 m/s (vuelo automático); 5 m/s (control manual)
- Velocidad máxima de descenso: 3 m / s
- Velocidad máxima: 31 mph (50 kph) (modo P); 36 mph (58 kph) (modo A)
- Tiempo de vuelo máximo: Aprox. Minutos de 30
- Temperatura de funcionamiento: 32 ° a 104 ° F (0 ° a 40 ° C)
- Frecuencia de funcionamiento: 2.400 GHz a 2.483 GHz (Europa, Japón, Corea) 5.725 GHz a 5.850 GHz (Estados Unidos, China)
- PIRE:
- 2.4 GHz CE (Europa) / MIC (Japón) / KCC (Corea): < 20 dBm
- 5.8 GHz
FCC (Estados Unidos) / SRRC (China continental) / NCC (Taiwán, China): < 26 dBm
Rango de precisión de desplazamiento
- RTK habilitado y funcionando correctamente:
verticales: ±0.1 m; Horizontales: ±0.1 m - RTK deshabilitado:
Vertical: ±0.1 m (con posicionamiento de visión); ±0.5 m (con posicionamiento GNSS)
Horizontal: ±0.3 m (con posicionamiento de visión); ±1.5 m (con posicionamiento GNSS
Desplazamiento de la posición de la imagen
La posición del centro de la cámara es relativa al centro de fase de la antena D-RTK integrada bajo el eje del cuerpo de la aeronave: (36, 0 y 192 mm) ya aplicado a las coordenadas de la imagen en los datos Exif. Los ejes positivos x, y y z del cuerpo de la aeronave apuntan hacia adelante, hacia la derecha y hacia abajo de la aeronave, respectivamente.
GNSS
- GNSS de alta sensibilidad de frecuencia única: GPS + GLONASS
- Multifrecuencia Multisistema RTK GNSS de alta precisión: Frecuencia utilizada
- GPS: L1/L2;
- GLONASS: L1/L2;
- Beidou: B1/B2;
- Galileo: E1 / E5
- Primera hora fija: <50 s
- Precisión de posicionamiento: Vertical 1.5 cm + 1 ppm (RMS); Horizontal 1 cm + 1 ppm (RMS).
- 1 ppm indica error con un aumento de 1 mm en 1 km de movimiento.
- Precisión de velocidad: 0.03 m / s
Funciones de mapeo
- Precisión de mapeo: la precisión de mapeo cumple con los requisitos de los estándares de precisión ASPRS para ortofotos digitales Clase III.
- Tierra Sample Distancia (GSD): (H/36.5) cm/píxel, H indica la altitud de la aeronave en relación con la escena de disparo (unidad: m)
- Eficiencia de adquisición: Área operativa máxima de aprox. 1 km2 para un solo vuelo (a una altitud de 182 m, es decir, GSD es de aproximadamente 5 cm/píxel, cumpliendo con los requisitos de los estándares de precisión ASPRS para Digital
Ortofotos Clase III).
cardán
Rango controlable: Paso: -90 ° a + 30 °
Sistema de visión
- Rango de velocidad: ≤ 31 mph (50 kph) a 6.6 pies (2 m) sobre el suelo con iluminación adecuada
- Rango de Altitud: 0 – 33 pies (0 – 10 m)
- Rango de funcionamiento: 0 – 33 pies (0 – 10 m)
- Rango Sensorial de Obstáculos: 2 – 98 pies (0.7 – 30 m)
- Entorno operativo: Superficies con patrones claros e iluminación adecuada (> 15 lux)
Sistema de detección infrarrojo
- Rango sensorial de obstáculos: 0.6 – 23 pies (0.2 – 7 m)
- Entorno operativo: Superficie con material de reflexión difusa y reflectividad> 8% (como paredes, árboles, humanos, etc.)
Cámara
- Sensor: CMOS de 1 »; Píxeles efectivos: 20 M
- Lente: FOV (campo de View) 84 °, 8.8 mm (equivalente al formato de 35 mm: 24 mm), f / 2.8 – f / 11, enfoque automático a 1 m – ∞
Rango ISO
- Video: 100 – 3200 (Automático), 100 – 6400 (Manual); Foto: 100 – 3200 (Auto), 100 – 12800 (Manual)
Nota: La precisión real depende de la iluminación y los patrones circundantes, la altitud de la aeronave, el software de mapeo utilizado y otros factores al disparar.
- Obturador mecánico: 8 – 1/2000s
- Obturador electrónico: 8 – 1/8000 s
- Max Tamaño de la imagen 4864×3648 (4:3); 5472×3648 (3:2)
- Modos de grabación de video H.264, 4K: 3840 × 2160 30p
- concurso de JPEG
- Video MOV
- Soportado File Todas las funciones a su disposición FAT32 (≤ 32 GB); exFAT (> 32 GB)
- Tarjetas SD compatibles microSD, capacidad máxima: 128 GB. Se requiere clasificación Clase 10 o UHS-1
- Temperatura de Funcionamiento 32 ° a 104 ° F (0 ° a 40 ° C)
Mando a distancia
- Frecuencia de operación: 2.400 GHz a 2.483 GHz (Europa, Japón, Corea)
5.725 GHz a 5.850 GHz (Estados Unidos, China) - PIRE
- 2.4 GHz: CE/MIC/KCC: <20 dBm
- 5.8 GHz: FCC/SRRC/NCC: <26 dBm
- Distancia máxima de transmisión FCC/NCC: 4.3 millas (7 km); CE / MIC / KCC / SRRC: 3.1 millas (5 km) (sin obstrucciones, sin interferencias)
- El consumo de energía: 16 W (valor típico)
- Dispositivo de demostracion Pantalla de 5.5 pulgadas, 1920×1080, 1000 cd/m2, sistema Android, 4G RAM + 16G ROM
- Temperatura de Funcionamiento 32 ° a 104 ° F (0 ° a 40 ° C)
Batería de vuelo inteligente (PH4-5870mAh-15.2V)
- Capacidad: 5870 mAh
- voltage: 15.2 V
- Tipo de batería: LiPo 4S
- Energía: 89.2 Wh
- Peso neto: g 468
- Temperatura de funcionamiento: 14 ° a 104 ° F (-10 ° a 40 ° C)
- Potencia máxima de carga: 160 W
Batería inteligente del control remoto (WB37-4920mAh-7.6V)
- Capacidad: 4920 mAh
- voltage: 7.6 V
- Tipo de batería: LiPo 2S
- Energía: 37.39 Wh
- Temperatura de funcionamiento -4 ° a 104 ° F (-20 ° a 40 ° C)
Centro de carga de batería inteligente (WCH3)
- Entrada: 5 V/9 V/12 V/15 V 3.7 A máx.
- Temperatura de funcionamiento: 41° a 104° F (5° a 40° C)
- Adaptador de alimentación de CA Vol.tage: 17.4 V